Keine exakte Übersetzung gefunden für السكك الحديدية الحكومية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch السكك الحديدية الحكومية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • When the railroads were being built, the government took a lot of private land, saying the railroad needed the right-of-way through the property.
    عندما بدؤوا ببناء السكك الحديدية الحكومة وضعت يدها على الكثير من الأملاك الخاصة مدّعية أن السكك الحديدية تمتلك أحقية المرور
  • Two groups of governmental experts for roads and railways, from 21 Central, Eastern and South-Eastern European participating countries evaluated about 500 priority infrastructure projects whose estimated cost is €101 billion.
    وقد قام فريقان من خبراء الطرق البرية والسكك الحديدية الحكوميين من 21 بلدا مشاركا من وسط أوروبا وشرقها وجنوب شرقها بتقييم حوالي 500 مشروع من مشاريع البنية التحتية ذات الأولوية والتي تُقدر تكلفتها بمبلغ 101 بليون يورو.
  • (d) In the railway and public airlines, telecommunications, energy and defence sectors;
    (د) في السكك الحديدية والخطوط الجوية الحكومية، وفي قطاعات الاتصالات السلكية واللاسلكية، والطاقة والدفاع.
  • State Railway of Thailand
    سكك حديد تايلند الحكومية (State Railway of Thailand) أرقام الهاتف: 0175-2222-0 و 8701-2621-0 و4567-2220-0 الموقع الشبكي: http://www.railway.co.th
  • With regard to rail transport, my Government has developed actions designed to revitalize this means of communication with Bolivia, from the point of view of both the infrastructure and border crossings.
    وفيما يتعلق بالنقل بالسكك الحديدية، وضعت حكومة بلدي إجراءات مصممة لتنشيط وسيلة المواصلات هذه مع بوليفيا، وذلك من منظور الهياكل الأساسية والمعابر الحدودية على السواء.
  • In order to enhance the effectiveness of efforts to detect and prevent the use of counterfeit and falsified documents and passports in the issuance of travel documents, training is systematically carried out with the cashiers of the UzZhelDorpass agency, the State railroad company Uzbekiston temir iullari, the national airline agency Uzbekiston khavo iullari, and also with the employees of private firms which have agency ticket sale agreements with the national airline agency.
    ولتعزيز فعالية الجهود المبذولة لكشف ومنع استعمال الوثائق والجوازات المزيفة والمزورة عند إصدار وثائق سفر، يجرى تدريب منهجي لأمناء صندوق وكالة أوزهيلدورباس، وشركة السكك الحديدية الحكومية أوزبكيستون تيمير يولاري، ووكالة الخطوط الجوية الوطنية أوزبكستون كهافو يولاري، وكذلك لموظفي الشركات الخاصة التي لديها اتفاقات لبيع التذاكر في الوكالات مع وكالة الخطوط الجوية الوطنية.
  • In Northrail, the government has relocated a total of 21,023 families from the Metro Manila and Bulacan Segments, completing phase 1 of the clearing and resettlement operations.
    ففيما يتعلق بخط السكك الحديدية الشمالي، نقلت الحكومة ما مجموعه 023 21 أسرة من مقطعي منطقة مانيلا الكبرى وبولكان، مُنجِزَةً المرحلة الأولى من عمليات الإخلاء وإعادة التوطين.
  • For example the European Agreement on Main International Railway Lines (AGC), the Intergovernmental Agreement on the Asian Highway Network and the International Agreement on Roads in the Arab Mashreq.
    (10) منها مثلاً الاتفاق الأوروبي لخطوط السكك الحديدية الدولية الرئيسية، والاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بشبكة الطرق الرئيسية الآسيوية، والاتفاق الدولي بشأن الطرق في المشرق العربي.
  • It should be noted, however, that the decreasing trend seems to be the result of the improved ability of the SPLM/A to defend villages along the railway line rather than the effect of a strong governmental policy.
    غير أن هذا التناقص يرجع على ما يبدو إلى تحسن قدرة الحركة الشعبية لتحرير السودان/الجيش الشعبي لتحرير السودان على الدفاع عن القرى المجاورة لخط السكك الحديدية وليس إلى السياسة الحكومية المتشددة.